Traduzioni Certificate per la tua Application Universitaria

Valide ufficialmente nel Regno Unito e in tutto il mondo

Hai preparato tutto per la tua università all'estero, ma ti mancano le traduzioni dei documenti scolastici? Attenzione: le università britanniche e internazionali sono molto rigide. Una traduzione "fai da te" o firmata dal tuo professore di inglese non ha valore legale e verrà rifiutata.

Mission Study Abroad ti offre un servizio di traduzioni certificate professionali, garantite per essere accettate dalle admission office di tutte le università del Regno Unito e internazionali.

Perché scegliere il nostro servizio di traduzione?

Non rischiare di compromettere la tua ammissione per un documento non conforme. Ecco cosa ti garantiamo:

  • Accettazione Garantita: I nostri traduttori sono professionisti, giurati, certificati. Molti di loro collaborano regolarmente con il Consolato Italiano a Londra. Le loro traduzioni sono riconosciute e accettate al 100% dalle università UK.
  • Rapidità: Sappiamo che le scadenze sono strette. Riceverai i tuoi documenti tradotti entro 2-3 giorni lavorativi.

Cosa traduciamo?

Ci occupiamo di tutta la documentazione accademica e anagrafica necessaria per la tua application:

  • Pagelle;
  • Diplomi;
  • Liste Esami con voto;
  • Certificazioni di laurea;
  • Pergamene di laurea.

 

Come funziona: Traduci i tuoi documenti in 3 step

 

Dimentica le lunghe trafile burocratiche. Abbiamo reso il processo immediato:

  1. Inviaci i documenti: Manda una scansione leggibile dei documenti che devi tradurre.
  2. Ricevi il preventivo: Ti invieremo una quotazione precisa. Una volta effettuato il pagamento, il lavoro viene preso in carico.
  3. Consegna: In massimo 2-3 giorni lavorativi riceverai la tua traduzione certificata via email, pronta per essere caricata sul portale dell'università.

Domande Frequenti

Posso tradurre i documenti da solo o farli tradurre dal mio professore di inglese?

No. Le università britanniche richiedono che la traduzione sia effettuata da un traduttore professionista che possa apporre la propria firma e timbro ufficiale/certificazione. Le traduzioni fatte in casa o da docenti non qualificati come traduttori ufficiali non vengono considerate valide e portano al rifiuto del documento.

Le vostre traduzioni sono valide solo per il Regno Unito?

No, le nostre traduzioni certificate sono valide in tutto il mondo per scopi accademici. Tuttavia, siamo specializzati nel sistema UK e garantiamo la conformità ai loro standard specifici.

Cosa dicono di noi i nostri studenti

Non lasciare che una traduzione sbagliata fermi il tuo futuro.

Richiedi subito un preventivo gratuito e senza impegno per la traduzione dei tuoi documenti.